[정치=윤재식 기자] 윤석열 정부와 국민의 힘이 일본 측의 주장을 받아들여 후쿠시마 원전 오염수(Contaminated Water)라는 용어를 처리수(Treated Water)로 바꾸는 방안을 검토하고 있어 논란이 되고 있다.
▲ 후쿠시마 원전 입구에서 파멸 이라는 피켓을 든 남성 ©인터넷
|
중앙일보는 11일 <정부, 후쿠시마 ‘오염수→처리수’ 용어 변경 검토 착수>라는 제하의 기사를 단독 보도했다.
매체는 기사에서 오염수 관련 협상에 정통한 정부 인사는 “현재 일본이 후쿠시마 원전 부지 내 탱크에 알프스 (ALPS:다핵종제거설비)를 통과해 주요 방사능 물질 등을 제거한 물을 보관하고 있지만, 배출 기준에 맞게 처리된 물이 약 30%, 여전히 오염된 물이 나머지 70%정도”라며 “다만 향후 처리 비율이 높아지면 오염수를 처리수로 바꿔 부르는 게 합리적이라 용어 수정을 검토하고 있다”고 전했다.
▲ 방류 결정이 난 후쿠시마 방사성오염수들이 가득 차있는 모습. ©연합뉴스
|
이어 매체는 ‘알프스 정화시설을 거쳐서 마지막에 내보내는 물을 오염수라고 계속 부르기에도 과학적 근거가 부족한 게 사실’이라는 또 다른 정부 인사 발언을 전하며 “용어 변경 관련 정부의 최종 결정은 오는 23일 전후로 3박4일간 예정된 한국 시찰단의 후쿠시마 제1원자력발전소 파견 일정 이후가 될 전망이다”고 밝혔다.
앞서 지난 7일 한일 정상회담 당시 기시다 후미오 일본 총리는 오염수라는 용어 대신 ‘처리수’라는 표현을 사용했다.
▲ 윤석열 대통령이 지난 7일 기시다 일본 총리와 한일정상회담을 마친 후 공동기자회견을 하는 모습 ©연합뉴스 TV 캡쳐
|
당시 기시다 총리는 “알프스 (ALPS) 처리수와 관련해 한국의 불안한 심정에 부응하기 위해 한국의 전문가 현지 시찰단의 파견을 저희들이 받아들이는 것이 중요하다” 등 발언하며 오염수라는 표현을 단 한 차례도 사용하지 않았다.
일본은 정부차원에서 지난 2011년부터 후쿠시마 원전 오염수를 방사성 핵종을 제거한 상태로 보관 및 처리했기 때문에 처리수라는 용어를 사용하는게 옳다라고 주장해오고 있다.
▲ 한-일 어민 연대 기자회견이 10일 국회 소통관에서 열렸다 © 윤재식 기자
|
국민의힘 역시 기시다 총리 발언 2일 후 처리수가 적절하다며 일본 측 입장을 옹호하고 나섰다.
지난 9일 국민의힘은 자당이 발족한 ‘우리바다 지키기 검증 TF' 첫 회의에서 “(후쿠시마 원전에서) 바다에 방류되는 물의 경우 오염수가 아닌 처리수라는 용어를 사용하는게 적절하다”는 의견을 제시하기도 했다.
현재 우리나라를 비롯한 일본 주변국들 (중국, 러시아, 북한 등)은 정부차원에서 오염수라는 용어를 사용하고 있다.
특히 북한과 함께 ‘핵 오염수’ (Nuclear Contaminated Water)라는 직설적 용어를 사용하고 있는 중국은 10일 외교부 정례 브리핑을 통해 ‘일본이 무해하다고 주장하는 핵 오염수를 일본 국내에 방류하거나 농업 공업용수로 쓰라’는 취지의 발언을 하기도 했다.